Publicité

Signification de bitter end

fin amère; dernier moment difficile; aboutissement douloureux

Étymologie et Histoire de bitter end

bitter end(n.)

En 1759, dans les lexiques de langage nautique, on définissait « la partie d'un câble qui est enroulée autour des bitts » (ces deux grandes pièces de bois utilisées pour amarrer les câbles) lorsque le navire est à l'ancre (voir bitt).

Bitter end of the Cable, the End which is wound about the Bitts. ["The News-Readers Pocket-Book: Or, a Military Dictionary," London, 1759]
Bitter end of the Cable, l'extrémité qui est enroulée autour des Bitts. [« The News-Readers Pocket-Book: Or, a Military Dictionary », Londres, 1759]

Quand un câble est tiré jusqu'à son extrémité amère, il n'en reste plus à tirer. C'est ainsi que l'expression a commencé à être utilisée vers 1835 dans un contexte non nautique, probablement influencée, voire remplacée, par bitter (adjectif).

Entrées associées

Dans le domaine nautique, le terme désigne un "pieu solide auquel les câbles sont attachés" (généralement au pluriel, bitts), utilisé depuis les années 1590. Son origine reste incertaine, mais on peut le comparer au vieux norrois biti, qui signifie "poutre transversale." Il est probablement lié d'une manière ou d'une autre à bit (n.1).

En vieil anglais, biter signifie « ayant un goût âpre, tranchant, amer ; en colère, plein d'animosité ; cruel ». Ce mot provient du proto-germanique *bitras-, qui se serait développé à partir d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *bheid-, signifiant « fendre » (la même racine qui a donné le vieil anglais bitan, « mordre » ; voir bite (v.)).

Si cette hypothèse est correcte, le sens du mot aurait évolué à l'époque préhistorique, passant de « mordant » à « au goût piquant, âcre ». En vieil anglais, il était aussi utilisé de manière figurée pour décrire des états d'esprit ou des paroles. En lien avec cela, on trouve le mot Bitterly. Parmi les cognats germaniques, on peut citer le vieux saxon bittar, le vieux norrois bitr, le néerlandais bitter, le vieux haut allemand bittar, l'allemand moderne bitter et le gothique baitrs, tous signifiant « amer ».

La racine proto-indo-européenne signifie "séparer" et a donné des dérivés en germain, souvent liés à des actions comme "mordre" (et donc aussi "manger" et "chasser"), ainsi qu'à des activités de travail du bois [Watkins].

On la retrouve peut-être dans des mots comme : abet, bait (n.) "nourriture utilisée pour attirer une proie", bait (v.) "tormenter, persécuter", bateau, beetle (n.1) "type d'insecte", bit (n.1) "petit morceau", bite, bitter, bitter end, boat, boatswain, -fid, fissile, fission, fissure, giblets, pita, pizza, vent (n.).

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme le sanskrit bhinadmi "je fends", le latin findere "fendre, séparer, diviser", l'ancien haut allemand bizzan "mordre", l'ancien anglais bita "un morceau mordu, une bouchée", et l'ancien norrois beita "chasser avec des chiens", ainsi que beita "pâturage, nourriture".

    Publicité

    Tendances de " bitter end "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bitter end"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bitter end

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bitter end"
    Publicité